Friday, July 2, 2010

Tu m'aimais encore...

Dice Carla Bruni.

On me dit que nos vies ne valent pas grand chose,
Elles passent en un instant comme fanent les roses.
On me dit que le temps qui glisse est un salaud que de nos chagrins il s'en fait des manteaux pourtant quelqu'un m'a dit...

Que tu m'aimais encore,
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore.
Serais ce possible alors ?


Y me quedo pensando mientras leo y releo la letra, si es posible? Cuack cree que si.¿Y yo que creo?
Que tengo demasiadas cosas. Y que no me animo no por cobarde sino porque me imagino cuál puede ser la respuesta. No quiero saber. Prefiero la ignorancia. Aunque Richard diga que una duda pesa más que una razón.

"Il vous aime, c'est secret, lui dites pas que j'vous l'ai dit" Tu vois quelqu'un m'a dit...

Es difícil cuando nos reencontramos con el pasado. Cuando lo vemos a los ojos y nos está mirando. Y no dice nada. Cuando nos sentamos en una mesa solos y nos quedamos en silencio, compartiendo un café. ¿Qué piensa el pasado cuando nos miramos?

Compartimos una cena codo a codo. Casi no nos dirigimos la palabra. ¿Qué dice cuando no habla el pasado?

Pourtant quelqu'un m'a dit...

Habría que hacerlo hablar y preguntarle. ¿Qué te pasa pasado? Y more importantly, ¿qué me pasa a mi?